Franceza, întrebare adresată de pelivanmeriem1oy5wn3, 8 ani în urmă

2.Choisissez la variante correcte:
Nous sommes alles a un concert pour acheter un disque/ecouter de la musique
C'etait de la musique techo/technique
J'ai fait la connaissance/la presentation d'un jeune homme sympa qui m'a donne/prete son numero de portable.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Leonard
105

Salut!

*****

Choisissez la variante correcte :

Alegeți varianta corectă

1. Nous sommes allés à un concert pour acheter un disque/écouter de la musique.

2. C'était de la musique techno/technique.

3. J'ai fait la connaissance/la présentation d'un jeune homme sympa qui m'a donné/prêté son numéro de portable.

*****

Pentru a selecta structurile corecte logic, vom traduce:

1. Noi am plecat la un concert pentru a cumpăra un disc/a asculta muzică.

2. Era muzică tehno/tehnică.

3. Eu am făcut cunoștință cu un/prezentarea unui tânăr simpatic care mi-a dat/împrumutat numărul lui de mobil.

  • am îngroșat cuvintele/structurile corespunzătoare
  • acum vom scrie și în limba franceză variantele corecte:

1. Nous sommes allés à un concert pour écouter de la musique.

2. C'était de la musique techno.

3. J'ai fait la connaissance d'un jeune homme sympa qui m'a donné son numéro de portable.

Alte întrebări interesante