2. Complètez les phrases avec l'un des mots suivants: fète,faite,faîte
On aperçoit de loin la......de cet èdifice.
Ma robe de carnaval est........par grand-mère.
La.......de la musique c'est le 21 juin.
3.Dans le phrases suivantez, relevez les 3 valeurs de l'imprafait:
la durèe, l'habitude,la description.
Chaque matin je croisais ce vieil homme qui allait acheter son journal.
La lune èclairait une partie du ciel
Quand le libraire s'absentait, je recevais les clients.
Il pleuvait depuis trois jours.
Tous les soirs mon voision promenait son chien.
Jeanne ètait très jolie: elle avait de beaux cheveux blonds et une voix douce qui nous rassaruit.
Ajutor, va rog , multumesc frumos pentru orice ajutor.
Răspunsuri la întrebare
Salut!
1. Complétez les phrases avec l'un des mots suivants: fète, faite, faîte
- On aperçoit de loin la faîte de cet édifice.
- Ma robe de carnaval est faite par grand-mère.
- La fête de la musique c'est le 21 juin.
______
Explicații:
Omofonele sunt cuvinte care se pronunță similar, însă se scriu diferit și au sens diferit.
Alte omofone întâlnite în limba franceză:
• le pain (pâinea) - le pin (pinul)
• le cours (cursul/ora) - la cour (curtea)
• la mer (marea) - le maire (primarul) - la mère (mama)
• l'amande (migdala) - l'amende (amenda)
• la tante (mătușa) - la tente (cortul)
______
2. Dans le phrases suivantes, relevez les 3 valeurs de l'imparfait: la durée, l'habitude, la description.
- la durée:
Il pleuvait depuis trois jours.
- l'habitude:
Chaque matin je croisais ce vieil homme qui allait acheter son journal.
Quand le libraire s'absentait, je recevais les clients.
Tous les soirs mon voisin promenait son chien.
- la description:
La lune éclairait une partie du ciel.
Jeanne était très jolie: elle avait de beaux cheveux blonds et une voix douce qui nous rassurait.
______
Explicații:
Modul indicativ, timpul imperfect – exprimă o acţiune care se petrece în trecut, având caracter continuu sau repetitiv, exprimând durata, obișnuința/rutina sau fiind folosit în evocări.
Terminaţiile imperfectului sunt :
Je regardais – eu priveam
Tu regardais – tu priveai
Il/elle regardait – el/ea privea
Nous regardions – noi priveam
Vous regardiez – voi priveaţi
Ils/elles regardaient – ei/ele priveau