Franceza, întrebare adresată de blejananam, 8 ani în urmă

am nevoie de ajutor.
3 :
Pour utiliser le dictionnaire monolingue
Père-Mère (niveau C)
1- Etablissez une liste des mots composés dont mère est le centre, expressions ou collocations.
Faites la même chose pour père.
Comparez : les deux listes sont-elles symétriques ?
Que traduisent les éventuelles différences ?
2- Les expressions fille-mère et mère célibataire ne sont pas synonymes, elles l’appartiennent pas à la même époque. Expliquez les différences.


Tarazanoglu: en bon père de famille = cu intelepciunea pe care un tata trebuie sa aibe
à père avare, fils prodigue = la tata avar, fiu minune (in sensul ca copiii pot avea un caracter cu totul opus)
croire au Père Noël = a-si face iluzii
Tarazanoglu: Simetrii :
grand-mère
mère-grand (invechit)
arrière-grand-mère = strabunica
belle –mère = mama vitrega, soacra
grand-père
arrière-grand-père
beau-père = tata vitreg, socru
Tarazanoglu: mère/ père au foyer = casnica/ casnic
mère adoptive / père adoptif = persoana care infiaza un copil
mère / père de famille = femeie maritata ce are cel putin un copil

tel père tel fils = asa tata, asa fiu
telle mère telle fille
de père en fils = din tata in fiu
de mère en fille
mère/père poule = mama/tata foarte vigilent cand e vorba de copiii ei/lui
Tarazanoglu: Diferente :
père nourricier = sotul doicii
le père fouettard = personaj legendar care venea sa pedepseasca copiii rai
le Père éternel / céleste
Dieu le Père
Père Noël
père spirituel = persoana care ghideaza constiinta cuiva
père put_atif = barbat care este presupus a fi tatal unui copil, chiar daca nu este
Tarazanoglu: reine mère = mama regelui
branche mère = creanga groasa care creste direct din trunchi si care se ramifica
carte mère = cardul-mama pe care se gasesc toate functiile /conexiunile principale ale calculatorului (procesor, memorie, toate functiile complementare)
couleur mère = culoare primitiva, din care sunt compuse culori
langue mère = limba originara care dat nastere altor limbi (de laHomo Sapiens in prezent)
maison mère = cladirea principala (a unei comunitati religioase sau a altei institutii)
Tarazanoglu: mère goutte = vin cidru, ulei care curge din cuva sau din presa
mère porteuse = femeie care a fost fecundata artificial pentru a inlocui o alta femeie sterila
notre mère commune = la terre
teinture mère = preparat din plante proaspete si alcool (80-90 de grade)
dure-mère = cea mai groasa si mai importanta dintre cele trei membrane care acopera masa cerebrala si maduva spinarii
pie-mère = parte interna a triplei membrane care infasoara encefalul
Tarazanoglu: 2.
fille-mère (invechit) = mère célibataire (expresia folosita in prezent)(sursa : Le Robert)
mère célibataire = femeie care are unul sau mai multi copiii fara a fi maritata
Tarazanoglu: Acuma stiu une era "insulta" detectata de sistem.
Tarazanoglu: *unde
blejananam: multumesc frumos

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Tarazanoglu
1

Expresii :

c’est bien le fils / la fille de sa mère

c’est bien le fils / la fille de son père

il tuerait père et mère = el este capabil de orice

vendre père et mère = a fi gata sa faca orice

faut pas pousser (grand-mère / mémé dans les orties) = nu trebuie sa exagerez/ exagerezi/ …

il faut avoir tué père et mère pour = trebuie sa fii intr-o situatie disperata pentru a actiona asa

comme père et mère = cum ar face niste parinti


en bon père de famille = cu intelepciunea pe care un tata trebuie sa aibe

à père avare, fils prodigue = la tata avar, fiu minune (in sensul ca copiii pot avea un caracter cu totul opus)

croire au Père Noël = a-si face iluzii



Simetrii :

grand-mère = mère-grand (invechit)

arrière-grand-mère  = strabunica

belle –mère = mama vitrega, soacra

grand-père

arrière-grand-père

beau-père = tata vitreg, socru


mère/ père au foyer = casnica/ casnic

mère adoptive / père adoptif = persoana care infiaza un copil

mère / père de famille = femeie maritata ce are cel putin un copil


tel père tel fils = asa tata, asa fiu

telle mère telle fille

de père en fils = din tata in fiu

de mère en fille

mère/père poule = mama/tata foarte vigilent cand e vorba de copiii ei/lui


Diferente :

père nourricier = sotul doicii

le père fouettard = personaj legendar care venea sa pedepseasca copiii rai

le Père éternel / céleste

Dieu le Père

Père Noël

père spirituel = persoana care ghideaza constiinta cuiva

père *put_atif = barbat care este presupus a fi tatal unui copil, chiar daca nu este (*cuvantul trebuie scris legat, fara underscore)



reine mère = mama regelui

branche mère = creanga groasa care creste direct din trunchi si care se ramifica

carte mère = cardul-mama pe care se gasesc toate functiile /conexiunile principale ale calculatorului (procesor, memorie, toate functiile complementare)

couleur mère = culoare primitiva, din care sunt compuse culori

langue mère = limba originara care dat nastere altor limbi (de laHomo Sapiens in prezent)

maison mère = cladirea principala (a unei comunitati religioase sau a altei institutii)

mère patrie = patrie

mère goutte = vin cidru, ulei care curge din cuva sau din presa

mère porteuse = femeie care a fost fecundata artificial pentru a inlocui o alta femeie sterila

notre mère commune = la terre

teinture mère = preparat din plante proaspete si alcool (80-90 de grade)

dure-mère = cea mai groasa si mai importanta dintre cele trei membrane care acopera masa cerebrala si maduva spinarii

pie-mère = parte interna a triplei membrane care infasoara encefalul



2.

fille-mère (invechit) = mère célibataire (expresia folosita in prezent)(sursa : Le Robert)

mère célibataire = femeie care are unul sau mai multi copiii fara a fi maritata


Alte întrebări interesante