am.nevoie de traducere va rog urgentt dau coronita cine ma ajuta
Anexe:
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
0
3. Citește prezentarea condiției femeii în perioada elisabetană în viziunea Virginei Woolf. Explică afirmația ”Așadar, o ființă ciudată și complexă iese la iveală.”
Așadar, o ființă ciudată și complexă iese la iveală. Din punct de vedere al imaginației, ea este de o importanță deosebită; din punct de vedere practic, este complet neînsemnată. Ea străbate cărțile de poezii de la o copertă la cealaltă; ea nu este absentă din istorie. Ea domină viețile regilor și cuceritorilor din povești; de fapt, ea era sclava oricărui bărbat ai cărui părinți îi puneau forțat un inel pe deget. Unele dintre cele mai inspirate cuvinte sau cele mai profunde gânduri din literatură i-au plecat de pe buze; în realitate, ea abia citea, cu greu scria și era proprietatea soțului ei.
Back in the time of Elizabeth, women were regarded as insignificant, their opinions weren't valued. Although profound beings who inspired many characters in literature, they could hardly read or spell. Once married, the woman became the man's property and nothing more. Even though women have had a great influence throughout history, their roles were minimized.
(În perioada elisabetană, femeile erau considerate neînsemnate, părerile lor nu era prețuite. Deși erau ființe profunde ce au stat la baza multor personaje din literatură, acestea abia dacă știau să citească sau să scrie. Odată măritată, femeia devenea proprietatea bărbatului și nimic mai mult. Deși femeile au avut o influență mare de-a lungul istoriei, rolurile lor au fost minimalizate.)
Așadar, o ființă ciudată și complexă iese la iveală. Din punct de vedere al imaginației, ea este de o importanță deosebită; din punct de vedere practic, este complet neînsemnată. Ea străbate cărțile de poezii de la o copertă la cealaltă; ea nu este absentă din istorie. Ea domină viețile regilor și cuceritorilor din povești; de fapt, ea era sclava oricărui bărbat ai cărui părinți îi puneau forțat un inel pe deget. Unele dintre cele mai inspirate cuvinte sau cele mai profunde gânduri din literatură i-au plecat de pe buze; în realitate, ea abia citea, cu greu scria și era proprietatea soțului ei.
Back in the time of Elizabeth, women were regarded as insignificant, their opinions weren't valued. Although profound beings who inspired many characters in literature, they could hardly read or spell. Once married, the woman became the man's property and nothing more. Even though women have had a great influence throughout history, their roles were minimized.
(În perioada elisabetană, femeile erau considerate neînsemnate, părerile lor nu era prețuite. Deși erau ființe profunde ce au stat la baza multor personaje din literatură, acestea abia dacă știau să citească sau să scrie. Odată măritată, femeia devenea proprietatea bărbatului și nimic mai mult. Deși femeile au avut o influență mare de-a lungul istoriei, rolurile lor au fost minimalizate.)
Anexe:
MihaelaD8:
am editat comentariul :)
Alte întrebări interesante
Matematică,
8 ani în urmă
Limba română,
8 ani în urmă
Limba română,
8 ani în urmă
Limba română,
9 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă