Franceza, întrebare adresată de ilinca8472, 8 ani în urmă

Avec maman, c'est toujours pareil! c'est elle qui
décide des vacances; et comme elle est plutôt du genre
«sportif», papa, mon frère Rémi et moi (moi, c'est
Paola), on a du mal à suivre...
On parcourt les Alpes à pied, et sac au dos. On
traverse l'Irlande à vélo. On fait une descente en canoë
de la rivière Saguenay, au Canada.
Heureusement, monsieur Silva, notre voisin, a
une sacrée bonne idée... Le soir même, papa joue les
vacances au Monopoly contre maman. Et il gagne!
Alors cette année, les vacances, c'est la plage en
Bretagne. Pour consoler maman, papa même dit qu'on
fait aussi du sport. Je crois qu'il prévoit le grand tour du
parasol et des randonnées régulières entre la mer et les
serviettes de bain... VREAU SA MI-L TRADUCA CINEVA VA ROG FRUMOS

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de rodicajurescu
1

Răspuns:

Cu mama e intotdeauna asa! ea e cea care hotaraste vacante; si cum ea e mai degraba genul "sportiv", tata, fratele meu Remi si eu (eu sunt Paola), avem o dificultate in a respecta (= ne e cam greu sa respectam asta)...

Mergem prin Alpi pe jos, cu rucsacul in spinare. Traversam Irlanda cu bicicletele. Facem o traversare in canoe a raului Saguenay din Canada.

Din fericire, dl. Silva, vecinul nostru, are o foarte buna idee... Chiar in aceasta seara, tata joaca vacanta la Monopoly impotriva mamei (=tata si mama joaca Monopoly avand ca miza concediul). Si castiga el! Deci anul acesta concediul inseamna plaja in Bretania. Pentru a o consola pe mama, chiar tata ii spune ca vom face si sport. Cred ca prevede marele tur al umbrelei si excursii (=drumetii) regulate intre mare si prosoape.

Explicație:

Orice traducere presupune si o adaptare a textului la rigorile limbii in care se traduce.


ilinca8472: Mulțumesc!!!
rodicajurescu: Cu drag.
Alte întrebări interesante