Latina, întrebare adresată de Vivien2002, 8 ani în urmă

Buna
M-ati putea ajuta va rog sa traduc acest text din latina in romana?
Multumesc mult!
His rebus gestis cum omnibus de causis Caesar pacatam Galliam existimaret, [superatis Belgis, expulsis Germanis, victis in Alpibus Sedunis,] atque ita inita hieme in Illyricum profectus esset, quod eas quoque nationes adire et regiones cognoseere volebat, subitum bellum in Gallia coortum est. 2 Eius belli haec fuit causa. P. Crassus adulescens cum legione VII. proximus mare Oceanum in Andibus hiemabat. 3 Is, quod in his locis inopia frumenti erat, praefectos tribunosque militum complures in finitimas civitates frumenti causa dimisit; 4 quo in numero est T. Terrasidius missus in Esuvios, M. Trebius Gallus in Coriosolites, Q. Velanius cum T. Silio in Venetos.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de lilyandrea23
0
Aceste lucruri fiind realizate, în timp ce Cezar a avut toate motivele care Galia a fost redusă să se presupună că, [belgi fiind depășite, germanii expulzat cuceritorilor, printre Alpii învins,], și începutul iernii, stabilit pentru Illyricum, care este de a vizita acele națiuni, precum și cunoașterea țărilor lor și s-ar fi făcut, un război brusc apărut în Galia . 2 din război a fost cauza. Ceea ce, P. Crassus, un tânăr cu legiunea lui, 7. Anzi, foarte aproape de mare, ocean, în sferturi de iarnă. 3 El, ca a existat un deficit de porumb în acele locuri, și mai multe tribunii militare între orașele învecinate din grâne și furnizarea; 4 Acest grup include T. Terrasidius trimis Esubii, M. Trebius Gallus între război Q. cu Valens venețieni.


Sper ca te-am ajutat:))
Alte întrebări interesante