Engleza, întrebare adresată de roxanaa98, 9 ani în urmă

Buna! Ma poate ajuta si pe mine cineva cu o traducere in limba romana, va rog?Dar sa nu fie de pe net...
Kelly: This is a good place. I'll get some great shots here.
Matt: I didn't realise you were so keen on photography.
Kelly: Yes, I love it. I'd like to be a sports photographer, eventually.
Matt: Really? Don't you have to be quite tough to do that short of job?
Kelly: No, I don't think so. If you're a good photographer , that's all that matters.
Matt: I suppose you're right.
Kelly: If you stand over there,I'll get the Forth Bridge in the background as well.
Matt: How about this... or this?
Kelly: Oh, stop fooling around, Matt! I won't get a good shot unless you keep still.
Matt: I'll step back a bit.
Kelly: Don't walk back any further or you'll fall in the water!
Matt: You wish!
Kelly: Hang on, let me take a few more. I want to finish this film.
Matt: When can I see the ones of me?
Kelly: You're so vain! I'll show you when they're ready.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de IdekLidia
5
Acesta este un loc bun. Voi face niste poze grozave aici.
Nu am realizat ca erai asa de pasionata de fotografie.
Da, o iubesc. Eventual, as vrea sa devin un fotograf de sport.
Serios? Dar nu trebuie sa fii destul de rezistenta pentru acest tip de slujba?
Nu, nu cred. Tot ceea ce conteaza este sa fii un fotograf bun.
Presupun ca ai dreptate.
Daca stai acolo, voi prinde si Podul Forth in spate.
Ce spui de asta..sau asta?
Matt, nu te mai prosti! Nu voi face o poza buna pana nu stai locului.
Ma voi da in spate putin.
Daca te mai dai inapoi, vei cadea in apa.
Ai vrea tu!
Asteapta, lasa-ma sa mai fac cateva. Vreau sa termin filmul acesta.
Cand le voi putea vedea pe cele cu mine?
Esti in zadar! O sa ti le arat cand vor fi gata.

roxanaa98: Multumesc!
IdekLidia: Cu placere. Si totusi am mai tradus textul asta o data, dar nu stiu unde :)
Alte întrebări interesante