Engleza, întrebare adresată de Xuiao, 9 ani în urmă

Care e diferenta dintre tonight si evening, si cand se foloseste fiecare?

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Kinruu
1
Tonight vine cu sensul de in noaptea asta, adica pe tot parcursul noptii.
Evening inseamna in seara asta, adica inainte de orele tarzii ale noptii.

ex: I'm not going to sleep tonight.
I'm having dinner in the evening.

Xuiao: Pe gt tonight=diseara in timp ce evening= seara. De asta sunt zapacit. Night= noapte..iar tonight= diseara.. Cum vine asta. Nu doar pe gt am gasit, ci si intr-o carte de engleza.
Kinruu: Pai poti sa te legi si de traducere si de felul cum suna in propozitie. Spre exemplu, ca sa iti explic in romana, nu poti spune " Noapte va fi frig. " ci spui " Deseară va fi frig. ". Iar in engleza acelasi lucru: "Tonight is gonna be cold." Iar evening este exact echivalentul lui seară din lb. romana. E momentul de dinaintea noptii in sine. In mare, ele au cam acelasi sens ca in romana si rareori altul... e bine sa le stii sensurile de baza si daca au altele iti dai seama din context.
Xuiao: Ah, ok am inteles acum. Multumesc pentru timpul acordat.
Răspuns de sisi
1
Tonight = in seara asta, asta seara sau la noapte (depinde de context)
Evening = dupa-amiaza (cand spui ''Good evening") sau poate insemna serata, petrecere
De obicei, folosesti ''evening" cand te referi la perioada de timp de la sfarsitul zilei, de la ora 6 pm la culcare (ora de culcare)


sisi: Cel putin asa cred eu. Este doar parerea mea si nu sunt sigura cat de buna este.
Xuiao: Deci. Cand te referi la diseara folosesti tonight iar cand te referi la seara( ca substantiv si nu adverb) folosesti evening?ex: Seara se lasa peste oras.
Xuiao: Multumesc si tie. Acum am inteles si ce ai vrut tu sa-mi explici.
Alte întrebări interesante