Engleza, întrebare adresată de PeakyBlinder, 8 ani în urmă

Ce inseamna "taxa de timbru"?
Am intalnit expresia oficial in lb.engleza (stamp duty), dar momentan nu sunt sigur de traducerea romaneasca. Nu le am cu legile/ dreptul sau in ce registru juridic/ economic s-ar incadra. Cineva sa ma ajute.


PeakyBlinder: Apropo, sa nu care cumva cineva sa imi raspunda cu traducere automata sau prin simplul fapt ca l-au consultat pe omenosul google translate, ca nu merge! Vreau un raspuns de la cineva care e expert in engleza (dar nu prea sunt, din pacate). Deci, n-am nevoie de raspunsuri de la "ajutoare", geniile sa actioneze.
adrianamihaelapdhyhm: eu am incercat sa te ajut prin ce am invatat la meditatii. daca nu iti convine imi pare rau...:(((
PeakyBlinder: Serios? Ai invatat tu asa ceva la meditatii? Scuteste-ma, copile! Nu cred ca faci tu la meditatii nivel C2 la engleza.
MarioRo125: Degeaba esti geniu.... Trebuie sa fii respecuos... Dar tu .... Aia e.
MarioRo125: Respectuos*
PeakyBlinder: Respectul meu nu e gratis. Sunt respectuos cu cineva care remunereaza. Cand vad ca cineva raspunde in bataie de joc pentru niste puncte, ala nu mai e respect. So?
MarioRo125: Ok.. Am gresit... Imi cer scuze..
PeakyBlinder: Sa nu se mai repete!
MarioRo125: ......

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Utilizator anonim
0
Este specifica domeniului juridic: taxa de timbru este o sumă de bani(care acoperă cheltuielile de judecată) pe care orice persoana fizică sau juridică este obligată să o achite in momentul in care apelează la instanțele judecătorești.
Alte întrebări interesante