Cine imi traduce acest cantec?
[nu de pe translate pentru ca am incercat .]
"World Long Gone"
Sometimes, I said sometimes
I go crazy, like I'm crazy
It takes patience, lots of patience
Then it's over, f*ckin over.
I look at the sky faded
I read the stars
Maybe I don't know
How many people are starving
In this world long gone
Sometimes, I said sometimes
I go crazy, like I'm crazy
It takes patience, lots of patience
Then it's over, f*ckin over.
I look at the sky faded
I read the stars .
Maybe I don't know
How many people are starving
Maybe I don't know
How many people are starving
In this world long gone
I look at the sky faded
I read the stars
Maybe I don't know
How many people are starving
Maybe I don't know
How many people are starving
In this world long gone
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
1
Uneori, am zis uneori
Innebunesc, de parca as fi nebun
E nevoie de rabdare, multa rabdare
Apoi se sfarseste, (a naibii se sfarseste)/s-a sfarsit.
Ma uit la cerul fara culoare (decolorat)
Citesc stelele.
Poate nu stiu
Cati oameni mor de foame
In lumea asa de multa plecata (cu sensul de sfarsita)
Restul versurilor se repeta, am incercat sa le fac sa capete cat mai mult inteles. :)
HellHades:
Mersi
Alte întrebări interesante
Germana,
8 ani în urmă
Engleza,
8 ani în urmă
Franceza,
8 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă
Limba română,
9 ani în urmă
Chimie,
9 ani în urmă