cine poate sa imi explice que si qui?
Răspunsuri la întrebare
Răspuns:
O sa-ti explic prin exemple. Te rog sa remarci ca au traduceri diferite intre ele, dar in functie de rolul pe care au.
In corpul propozitiei (pronume relative) dupa un substantiv :
QUI = care
La fille qui m'aide est ma meilleure amie.
Fata care ma ajuta este cea mai buna prietena a mea.
QUE = pe care
La fille que j'aide est ma meilleure amie. (que + subiect)
Fata pe care o ajut este ce-a mai buna prietena a mea.
In intrebari la inceput (pronume interogative) :
QUI = cine
Qui a mangé le gâteau ?
Cine a mancat prajitura ?
QUE = ce
Que dis-tu ?
Ce spui ?
Ce que / ce qui :
Ce que je dis n'est pas la vérité.
Ceea ce spun nu este adevarul.
(observi ca am un pronume personal subiect imediat dupa el)
Ce qui me dérange est son ton.
Ceea ce ma deranjeaza este tonul sau.
Cand vin imediat dupa un verb :
QUE = că (conjunctie)
Introduce o prepozitie completiva.
Je sais que tu veux m'aider
Stiu că vrei sa ma ajuti.
Ce stiu ? Ca vrei sa ma ajuti.
Propozitia completiva "que tu veux m'aider" este complementul direct al verbului "a sti".
QUI = cine
Je sais qui veut m'aider.
Stiu cine vrea sa ma ajute.