cine stie sa le faca? ignorați ce e bifat pt ca nu stiu daca sunt bune, vedeti daca sunt bune. daca se poate sa faceți si traducerea pt a intelege mai bine.
La ultima scrie ,, serait,,.
Răspunsuri la întrebare
Alegeti forma corecta pentru a exprima un raport de posterioritate.
Raport de posterioritate : atunci cand actiunea din propozitia secundara are loc DUPA cea din propozitia principala.
PP = propozitia principala
PS = propozitia secundara
_________PP_______|||________PS__________
______prezent _____|||_______viitor__________
____timp trecut ____|||___conditional prezent____
Răspuns:
Je crois (prezent) => connaîtras (viitor)
On m’a dit (timp trecut) => organiseriez (conditional prezent)
Vous m’avez informé (timp trecut) => changerait (conditional prezent)
Il est (prezent) => saurez (viitor)
Je vous ai demandé (timp trecut) => pourraient (conditional prezent)
Paul a promis (timp trecut) => rendrait (conditional prezent)
Il parie (prezent) => sera (viitor)
Traducere :
Cred ca vei cunoaste numarul de participanti la concurs.
Mi s-a spus ca veti organiza o calatorie in strainatate.
M-ati informat ca fratele vostru isi va schimba serviciul.
Este sigur ca veti sti cum sa reactionati dupa aceasta situatie.
V-am intrebat cand vor putea veni sa va vada.
Paul a promis ca ne va vizita in fiecare saptamana.
El pariaza ca acest curs va fi foarte interesant.
Observatie : in romana folosim viitorul chiar daca in principala avem un timp trecut. In franceza, trebuie sa folosim conditionalul prezent.
Nu pot deci traduce prima propozitie astfel :
Cred ca ai cunoaste numarul de participanti la concurs.
Ceva lipseste, inainte sau dupa :
Cred ca ai cunoaste numarul de participanti la concurs daca ti-ai face mai bine treaba.
Daca ti-ai face treaba mai bine, cred ca ai cunoaste numarul de participanti la concurs.