cineva sa mi traducă în franceză corect gramatical următoarele propzitii:
-imi place sa ma plimb in natura cu aparatul de fotografiat în mână, deoarece mereu gasesc ceva deosebit si remarcabil de fotografiat
-mereu ma impresionează si o simplă floare multicolora sau o mica vietate
-fotografiile in natura si de peisaj necesita răbdare pentru a vedea toate fumusetiile naturii ce ne înconjoară
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
1
Răspuns:
J'aime marcher dans la nature avec l'appareil photo en main, car je trouve toujours quelque chose de spécial et de remarquable à photographier -Je suis toujours impressionné par une simple fleur multicolore ou une petite créature -les photographies de nature et de paysage demandent de la patience pour voir toutes les fumées de la nature autour de nous
Explicație:
sper ca e ok=>
SerialKiller:
ai folosit google traducere?
Alte întrebări interesante
Matematică,
8 ani în urmă
Matematică,
8 ani în urmă
Matematică,
8 ani în urmă
Studii sociale,
8 ani în urmă
Engleza,
9 ani în urmă
Geografie,
9 ani în urmă