Clémence: Ania ! Regarde ces glaces ! Il y a beau- coup de couleurs, hein! Vert pistache, bleu ciel, violet... Ania : Oui, c'est joli ! Mais, je pense encore à la robe bleu foncé dans la boutique... Clémence : Tu sais bien, elle est trop chère et, en plus, elle est trop ample pour toi ! Ils n'ont pas ta taille... Ania: Mais, justement, ce n'est pas pour moi ! C'est pour offrir à ma soeur ! Clémence: Eh bien, tu achètes un accessoire ou un t-shirt, ça coûte moins cher ! Ania: Un accessoire comme des lunettes, un cha- peau ? Non, je préfère une robe ou une jupe. Clémence : Attends, j'ai une idée. Je vais télépho- ner à Célie. Elle connaît un magasin... L'an dernier, on s'est promenées dans Saint-Raphaël et on est allées dans une boutique bon marché, mais j'ai complètement oublié le nom! (Clémence téléphone à Célie.) Clémence: Allô ! Célie, tu m'entends ? Salut! Ça va sur la côte basque ? Oui, nous aussi, mais... Ecoute Tu te rappelles la boutique de vêtements aux prix incroyables ? À Saint-Raphaël, oui ! Comment} Attends, je note le nom... « La Solderie »... An, oui C'est ça ! Super ! Un grand merci, Célie... et un gros bisou à Chiara de notre part! Lisez (Clémence raccroche.) Ania : Alors, il est où ce magasin incroyablement de pa Alors, pas cher ? entièr déga aussi des acce ceir Clémence : Il n'est pas loin. Tu vas voir, tout est merveilleusement bon marché là-bas : les jeans les jupes, les robes, les chaussures... et il y a toutes les tailles et toutes les pointures. Bon, avec tout ça, on ne s'est pas offert de glace! Ania : Tu as raison ! Je voudrais cette glace rouge vil Int à la fraise, s'il vous plaît, monsieur. Clémence : Et moi, j'aime mieux cette glace jaune pâle au citron. Ça fait combien, monsieur ? Le marchand de glaces: Cinq euros, s'il vous plaît.. De tradus textul ,va rog ajutați mă
Răspunsuri la întrebare
Răspuns:
Clemence: Anya! Uită-te la înghețatele alea! Sunt multe culori, nu! Verde fistic, albastru cer, violet...
Ania: Da, e drăguță! Dar, încă mă gândesc la rochia albastru închis din magazin...
Clémence: Știi, e prea scumpă și, în plus, e prea largi pentru tine! Nu au mărimea ta...
Ania: Dar, mai exact, nu e pentru mine! Asta e pentru sora mea!
Clémence: Ei bine, cumperi un accesoriu sau un tricou, costă mai puțin!
Ania: Un accesoriu precum ochelari, o pălărie? Nu, prefer o rochie sau o fustă.
Clémence: Stai, am o idee. Am să o sun pe Celie. Ea știe un magazin... Anul trecut, ne-am plimbat prin Saint-Raphaël și am mers la un magazin ieftin, dar am uitat complet numele!
(Clémence o sună pe Célie.)
Clémence: Bună! Celie, mă auzi? Bună! Cum merge pe coasta bascilor? Da, și noi, dar... Uite, îți amintești de magazinul de îmbrăcăminte cu prețurile incredibile? La Saint-Raphaël, da! Comentariu} Stai, notez numele... "La Solderie"... An, da Asta e! Grozav ! Multumesc frumos, Célie... si un sarut mare Chiarei din partea noastra!
Citește (Clémence închide.)
Ania: Deci, unde este acest magazin incredibil de ieftin? Clémence: El nu e departe. O sa vezi, acolo totul este minunat de ieftin: blugi, fuste, rochii, pantofi... si sunt de toate marimile si marimile. Ei bine, cu toate astea, nu ne-am răsfățat cu înghețată!
Anya: Ai dreptate! Aș dori acea înghețată Vile Red Strawberry Int, vă rog, domnule.
Clémence: Și eu, prefer această înghețată galben pal cu lămâie. Cât costă, domnule?
Omul de înghețată: Cinci euro, te rog
sper sa fie ok tradus. mult noroc incontinuoare