Complete avec l'homonyme convenable (tant,temps,mais,mes) :
Comme il semble bon d'avoir du ... devant soi! A 15 ans, on voit la vie en rose.Mais moi,j'ai commence a reflechir sur... responsabilites. Je pense avec impatience a l'avenir, bien sur,... quelquefois,il me fait peur. Il y a ... de choses qui me restent inconnues!
Răspunsuri la întrebare
Bonjour!
Răspunsurile sunt, în ordine:
temps, mes, mais, tant
Detalii și traducerea textului:
Comme il semble bon d'avoir du temps devant soi!
Ce bine pare (sau "Ce plăcut pare") să ai timp (tot timpul) în fața ta!
À 15 ans, on voit la vie en rose.
La 15 ani, vedem viața in roz (sau "vezi viața în roz").
Mais moi, j'ai commencé à réfléchir
Dar eu am inceput să reflectez (să mă gândesc)
sur mes responsabilités.
la responsabilitățile mele.
Je pense avec impatience à l'avenir, bien sûr,
Mă gândesc cu nerăbdare la viitor, desigur,
mais quelquefois, il me fait peur.
dar uneori, el îmi face frică (corect, bine: "acesta mă sperie", sau "el mă înspăimântă").
Il y a tant de choses qui me restent inconnues!
Sunt atât de multe lucruri care îmi rămân necunoscute! ("îmi rămân" are sensul de "îmi sunt încă").
Traducerea e literală, pentru toate cuvintele. De aici versiunile mai bune din paranteze. Există dicționare bune, poți da soluții proprii, originale.
Vocabular
tant = atâtea, atât de multe, atâția
temps = timp, vreme meteo
mais = dar, însă
mes = ale mele, ai mei
du temps - uneori are sensul o groază de timp
E un răspuns identic cu cel pe care l-am trimis acum vreo 8 ore. Văd că ești nou ... poate te-ai rătăcit pe site, de aceea re-postez.