Engleza, întrebare adresată de Damaya, 8 ani în urmă

Cum as putea traduce corect aceste propozitii

- We are opened on behalf of the Easteland Bank

- Air waybill

- Invoice for full value of the sale CIF London

- Would you also draw a sight draft for the full amount of the invoice on us so that we can settle this account.


LikelyMeaw: Cum adică Esteland?
Damaya: asa se numeste banca
LikelyMeaw: a ok

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de alisajuganariu
1

sper ca este bine))))))))

Anexe:

Damaya: multumesc :)
alisajuganariu: np ❤️
Răspuns de LikelyMeaw
3

Răspuns:

Bună!

________

- Suntem deschiși în numele băncii Easteland.

- Forțe de transport aerian.

- Factura pentru valoarea integrală a vânzării CIF ( Cost, Asigurare și Transport ) Londra.

- Ați desena și un proiect de vedere pentru suma totală a facturii asupra noastră, astfel încât să putem deconta acest cont.

________

Succes!! ♡


alisajuganariu: copiata de la mine
LikelyMeaw: Tu nici nu ai scris corect
alisajuganariu: mai si intrebi in comentarii : Cum adica Easteland
alisajuganariu: dar ai stres
alisajuganariu: in fine las-o ca tine
LikelyMeaw: ai scris bank in engleză în loc de bancă în română, corectează-ti singura greșelile înainte să îți spună alți
alisajuganariu: am zis las-o ca tine
Damaya: multumesc oricum amandurora, apreciez. va rog nu va certati ♡
LikelyMeaw: cu drag♡
Alte întrebări interesante