Cum se face trecerea din vorbirea directă în vorbirea indirectă in franceza? ( cu explicatii)
Răspunsuri la întrebare
Salut! ✳
_________
Le discours indirect permet de restituer le contenu d'un discours.
Rapporter les paroles de quelqu'un // Quelques règles:
♣ On remplace les pronoms « je » et « tu » avec les pronoms «il » ou « elle »
♣ On modifie les temps des verbes
⇨ Présent ⇝ Imparfait
Exemple: « Veux-tu m'accompagner? »
Il m'a demandé si je voulais l'accompagner.
⇨ Passé Composé ⇝ Plus-que-parfait
Exemple: Mon père a dit: « J'ai lu ce livre! »
Mon père a dit qu'il avait lu ce livre.
⇨ Futur ⇝ Conditionnel présent
Exemple: « Nous parlerons en anglais. »
Ils disaient qu'ils parleraient en anglais.
⇨ Impératif ⇝ de + Infinitif
Exemple: « Prends une douche! »
Elle m'a dit de prendre une douche.
♣ des paroles
le verbe (dire, annoncer, répondre, expliquer ...) + que + indicatif
Exemple: Elle dit qu'ils font leurs devoirs ensemble. (Ea spune că își fac temele împreună.)
♣ un ordre ou conseil
le verbe (demander, dire, exiger, conseiller ...) + de + infinitif
Exemple: Elle leur a dit de partir. (Ea le-a spus să plece.)
♣ une question fermée
le verbe (demander, vouloir savoir ...) + si + indicatif
Exemple: Il lui demande s'il est prêt et s'il peut l'interviewer. (El îl întreabă dacă este gata și dacă îl poate intervieva.)
♣ une question ouverte
le verbe (demander, vouloir savoir ...) + ce que / comment / quand / quel / ... + indicatif
Exemple: Elle veut savoir quand Lucas part au Portugal. (Ea vrea să știe când Lucas pleacă în Portugalia)
♣ On modifie les indicateurs de temps
Exemple: J'irai à Lyon demain.
Nicolas a dit qu'il irait à Lyon le lendemain.