Engleza, întrebare adresată de KhaleesiZetyn, 9 ani în urmă

cum se traduce corect în engleza : Nu te-as fi adus aici , dacă nu era în siguranță ( safe )


Utilizator anonim: I wouldn't get you here, if it wasn't safe.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de erwinh2004
0
I wouldn't have taken you here, if it was not safe. Sper că te ajuta. Mă pricep destul de bine la engleză :)

KhaleesiZetyn: E corect dacă am scris la o lucrare : I wouldn't bring you here , if it wasn't safe ?
erwinh2004: I wouldn't bring you here înseamnă Nu te-aș aduce aici.
Alte întrebări interesante