Engleza, întrebare adresată de Lia147, 9 ani în urmă

Cum se traduce corect in limba engleza "Fii ceea ce esti, nu ceea ce vor sa vada altii in tine"

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Utilizator anonim
1
Fii ceea ce esti,nu ceea ce vor altii sa vada altii in tine=Be what you are, not what they want to see others in you 

merlanmaria85: na-m pofta de sfadae
Lia147: Deci care a scris corect?
Lia147: esti sigura?
Lia147: pur si simplu este important pentru mine!
Lia147: ok am incredere in tine!
Răspuns de teodora02
1
Be what you are,not what others want to see in you.

merlanmaria85: vam mai spus odata na-m pofta de cearta
Alte întrebări interesante