Franceza, întrebare adresată de violeta467, 8 ani în urmă

Dau coroană /Traduceti-mi in româna textul de mai sus, defapt este o melodie, va rog frumos! Va implor dar frumos nu de pe google translate! /​

Anexe:

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de emilianov
1

Răspuns:

Prietenii

Am trecut de chinul anilor de nepăsare

Fără prea multe cicatrice

Păstrăm amețeala

Asistăm la nunta primilor noștri prieteni

Am auzit că copiii au crescut

Că fericirea are locul pe marginea ochilor noștri

Câteva amaruri (greutăți) au depus deasemenea câteva linii

Și cu zâmbetul pe buze, evocăm copilăria noastră

Chiar nu ne-am dat seama

În câteva clipiri de gene

Cum trece timpul,viața se scurge (defilează)

Avem atâtea amintiri

Chiar nu ne-am dat seama

În câteva clipiri de gene

Ne pomenim (trezim )în fața oglinzii

Deja 30 de ani de amintiri

Deja 30 de ani de amintiri

Prieteni pe viață, poveste pentru totdeauna

Ne-am promis totul și am rezistat

Dar era viața și apoi lungul ei parcurs

Anii au trecut, prieteni au plecat

Ceilalți au rămas, au venit alții noi

Am post fericiți și câteodată decepționați

Nu ne-am imaginât să iertăm așa de des

Nu ne-am dat seams

În câteva clipiri de gene cum timpul trece , viața se scurge

Avem atâtea amintiri

Explicație:

Anii au trecut, prieteni au plecat

nu am pus "prietenii" pentru că este articol nedefinit "des amis" nu "les amis"


emilianov: Am post fericiți - am fost
Alte întrebări interesante