Franceza, întrebare adresată de Tify, 9 ani în urmă

DAU COROANĂ!!! Vă rog traduce ți mi în franceza următorul text: Bună! Știu că nu am mai scris de mult, dar vreau să-vă povestesc cum la noi în România se păstrează tradițiile și obiceiurile de crăciun.
Nu de mult am fost invitată la un spectacol unde am fost plăcut impresionată de partici-panții cu vârste cuprinse între 5 și 11 ani, care au cântat colinde vechi și au „jucat capra”; un grup de copii cu dizabilități care au cântat colinde și au dansat ”călușarii„. Ce ma emoționat cu adevărat până la lacrimi a fost discursul motivațional a unui copil de 10 ani ce a putut pune în câteva cuvinte infime și sincere; ce adulții nu pot să transmită nici măcar prin monologuri lungi de câteva ore. Discurs ce i-a făcut ți pe cei mai tineri și pe cei bătrâni să plângă, susținând că ei îi place de Dumnezeu, dar nu și de credincioși. Oamenii credincioși nu sunt la fel ca Domnul; ei nu iubesc necondiționat, ei pun condiții ce le distrug viața.
A fost cel mai frumos și emoționant eveniment la care am luat parte și până acum pot spune cu mâna pe inimă că a fost cel mai important eveniment din viața mea!
Vă urez Crăciun fericit și un an plin de bucurii și realizări! Și nu în ultimul rând, vă mulțumesc că vă faceți timp să citiți acest blog. Vă mulțumesc! Și nu uitați să mulțumiți și voi ori de câte ori aveți ocazia.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de mikymiky003
4
Salut! Je sais que je ne l'ai pas écrit beaucoup, mais je tiens à vous dire comment nous en Roumanie survivent les traditions de Noël et les coutumes.Il n'y a pas longtemps, je fus invité à un spectacle où je suis impressionné par la partici-panţii âgés entre 5 et 11 ans qui ont chanté des chants et «jouer chèvre»; un groupe d'enfants handicapés qui ont chanté des chants et danse "Căluşarii". Ce qui a vraiment m'a ému aux larmes discours de motivation était un enfant de 10 ans, il pourrait mettre en quelques mots insignifiants et sincères; adultes ne peuvent pas transmettre, même à travers de longs monologues pendant des heures. Discours que je vous ai fait les plus jeunes et les plus âgés pleurer, affirmant que Dieu les aime, mais pas fidèle. Les croyants ne sont pas en tant que Seigneur; ils n'aiment pas inconditionnellement, ils ont mis des conditions qui détruisent leur vie.Il était le plus beau et excitant événement que j'assisté à ce jour peux honnêtement dire que ce fut l'événement le plus important de ma vie!Je vous souhaite Joyeux Noël et une année pleine de joie et de réalisations! Et last but not least, je vous remercie de prendre le temps de lire ce blog. Je vous remercie! Et ne pas oublier de vous remercier à chaque fois que vous avez la chance
   Este tradus de mine personal 




mikymiky003: buna se zice salut
Alte întrebări interesante