Istorie, întrebare adresată de sorin4u30, 8 ani în urmă

De ce crezi că, în
trecut, era considerată
importantă traducerea
cărților (religioase sau
laice) în limba vorbită
de fiecare popor?

Va rog am nevoie de un răspuns până la ora 19:10!

Dau coroana!!!! ​


popacrina711: Yes sir
sorin4u30: you mean lesbien?
sorin4u30: ok
sorin4u30: howww

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de popacrina711
7

Răspuns:

Eu cred ca in trecut inportanta traducerilor a diferitor carti a fost considerata inportanta pentru cei din viitor.Sper ca te-am ajutat!


popacrina711: Bc im sure we will met
sorin4u30: oh sh- i gtg-
popacrina711: Oh fu.k
sorin4u30: welp good bye sir-
popacrina711: Welp cya later sir
sorin4u30: :p
popacrina711: ->-
popacrina711: Hai dude
popacrina711: What's up
popacrina711: T -T hai, what's up, i really need help from you, when u can help me, just tell me if u can
Alte întrebări interesante