Germana, întrebare adresată de Cyborg, 10 ani în urmă

De tradus in romana urmartoarea poezie:

WER MÖCHTE LEBEN
OHNE DEN TROST
DER BÄUME
WIE GUT,DASS SIE
AM STERBEN
           TEILHABEN.


Cyborg: OK
Cyborg: e BINE
monela: Care doresc să trăiască
FĂRĂ Solace
de Copaci
CUM bune pe care le
Sunt pe moarte
            PARTEA AU.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Cayenne
1
Cine ar vrea sa traiasca fara consolare.copacilor, cat de bine, ca ei iau parte la moarte.
Ok, treaba asta nu prea are sens. oO 
p.s.: nu e goole translate, e traducere mot-a-mot.


Cyborg: E corect ..chiar asa am corectat si in clasa
Alte întrebări interesante