Limba română, întrebare adresată de bratum797, 8 ani în urmă

este urgentttt
dau coroana​

Anexe:

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de opwrieps
0

Răspuns:Răspuns:Expresia „Zarurile au fost aruncate” are o importantă consonanţă istorică. Ea a fost rostită de Iulius Cezar în timp ce traversa râul Rubicon, în timpul Războiului civil purtat de acesta cu Senatul Roman şi Pompei. În timp, ea s-a transformat într-un clişeu de circulaţie internaţională, prin care este exprimată luarea unei decizii importante, după o perioadă de ezitare.Potrivit istoricului roman Suetonius, în timpul Războiului Civil, aflat pe malul râului Rubicon, Iulius Cezar s-a întors către comandanţii Legiunii a XIII-a Gemina şi a rostit tare, în limba latină, cuvintele: „Alea iacta est”, în traducere liberă „Zarurile au fost aruncate”.Râul Rubicon reprezenta în realitate graniţa dintre Galia Cisalpina, la nord, şi Italia, la sud. Traversarea acestui râu era însă o acţiune din punct de vedere militar interzisă oricărui general de armată. Expresia utilizată de Cezar a evidenţiat totuşi luarea deciziei de a traversa Rubiconul, chiar dacă ştia destul de bine faptul că acest lucru nu este permis.Momentul în care Iulius Cezar a trecut apele Rubiconului, a declanşat Războiul Civil. Această campanie a reprezentat totodată cea mai mare operaţiune militară desfăşurată în perioada Republicii Romane. Conflictele au avut ca temei contextul socio-politic şi militar din Roma acelei perioade. Conflictele s-au desfăşurat pe perioada a patru ani, din 10 ianuarie 49 î. Hr. – 17 martie î. Hr. . Războiul s-a purtat între forţele populare conduse de Iulius Cezar şi aristocraţii Republicii Romane, conduse de Senatul Roman şi Pompei. Luptele s-au purtat pe teritoriul Italiei, Greciei, Ciprului, Africii şi Hispaniei. Obţinând victorii importante, Iulius Cezar a reuşit astfel să întemeieze Imperiul Roman, în anul 476 î. Hr.Clişeu de circulaţie internaţională Asemenea altor expresii care provin din străvechea limbă latină, „Zarurile au fost aruncate” a devenit un clişeu de circulaţie internaţională. În vorbirea curentă ea este folosită în sensul de „soarta decide” sau „fie ce-o fi”. Într-o lucrare pentru disciplina „Frazeologie”, conferenţiarul universitar doctor Silvia Pitiriciu, cadru didactic la Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova, nota faptul că „expresia se foloseşte atunci când, după o lungă perioadă de ezitare, se ia o hotărâre ireversibilă”, potrivit sursei citate. Alţi autori scot în evidenţă faptul că expresia „Zarurile au fost aruncate” poate fi utilizată şi în momentele decisive, asumate fără regret.

Explicație:

Alte întrebări interesante