Engleza, întrebare adresată de sullisrg, 8 ani în urmă

explain the words in bold, then choose any six and use them to make up sentences: pioneer, sanitary practices, pursue, open-minded, opposed to, devotion, appoind superintendent, disgraceful, wounded, changed their minds, managed to, hygiene, established, translated, suitable, awarded....va rog este urgent ​

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Boseyon
4

Răspuns:

1. You are suitable for the job.

2. Ryan is very open-minded.

3. In WWII (World War Two) many people were wounded badly and others were killed.

4. They changed their minds after I said there will be a reward.

5. The test was translated from English to Romanian.

6.Hygiene is important,and we should take care of it.

Cuvinte traduse:

Pioneer - pionier

sanitary practices - practici sanitare

pursue - a cerceta/investiga/urmări/a continua

open-minded - deschis la minte

opposed to - opus de/cu

devotion - devotament

appoinded superintendent - pus/numit superintendent(funcție de superintendent)

disgraceful - dizgrațios

wounded - răniți

changed their minds - Și-au schimbat părerea

managed to - au reușit

hygiene - igienă

established - stabilit

translated - a tradus

suitable - potrivit

awarded - premiat

Explicație:

La ex. 1 am folosit cuvântul suitable.

Suitable = potrivit

În cazul acesta, propoziția s-ar traduce în felul următor: Tu ești potrivit pentru acest job (sau doar pentru job).

La ex.2 am folosit cuvântul open-minded.

open-minded= nu cred că există un cuvânt care să fie traducerea exactă,dar s-ar traduce "deschis-la-minte".

Propoziția s-ar traduce astfel: Ryan este foarte deschis la minte.

La ex.3 am folosit cuvântul wounded.

wounded= au fost răniți

Propoziția tradusă: În al Doilea Război Mondial au fost mulți oameni grav răniți și alții au fost omorâți.

La ex.4 am folosit they changed their minds.

they changed their minds= și-au schimbat părerea (ceva de genul)

Propoziția tradusă ar suna așa: Și-au schimbat părerea după ce le-am spus că va fi o recompensă.

La ex.5 am folosit cuvântul translated.

translated= a tradus

Propoziția este tradusă în felul următor: Testul a fost tradus din engleză în română.

La ex.6 am folosit cuvântul hygiene.

hygiene= igienă

Propoziția este tradusă astfel: Igiena este importantă, și ar trebui să avem grijă de ea.

Sper că am fost de ajutor!


Boseyon: Am uitat să scriu traducerile,dar le-am terminat acum.
Alte întrebări interesante