Franceza, întrebare adresată de ggmang, 9 ani în urmă

EXPRIME LA CAUSE AVEC PARCE QUE OU PUISQUE VOI PUNE POZA ASTAI CONDITIE DAU COROANA

Anexe:

deliaape: vrei si traducerea propozitiilor?
ggmang: nu
ggmang: doar rezolavare
ggmang: ma mai ajuti
deliaape: da acum
ggmang: gen parce que prima si puisque a doua
deliaape: Da; scuze ca nu am fost clara! Dar daca le scriu una sub alta cred ca spune ca textul este prea scurt.
deliaape: O sa incerc data viitoare ;)
ggmang: ms
ggmang: ms mult

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de deliaape
28

Parce que = pentru ca

Puisque= datorita faptului, intrucat, deoarece

Parce que, puisque, puisque, puisque, parce que, parce que, parce que, parce que, puisque, parce que.

Alte întrebări interesante