Latina, întrebare adresată de dariasara12, 8 ani în urmă

Fara google translate va rog dau 40 puncte

Traduceti urmatorul text in limba romana:
Pugna
Romulus deo Neptuno ludos parat et Sabinos in hospitium invitat. Sabini cum suis feminis et puellis erant. Sabini ad spectaculum intenti erant. Romani armati discurrunt et Sabinas puellas rapiunt. Sabini irati arma capiunt et in pugnam se iaciunt. Romani et Sabini longe et acriter pugnant.


MariamL: „Pugna” este titlul sau face parte din prima propoziție?

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de MariamL
3

Bătălie

Romulus îi pregătește lui Neptun jocurile publice și îi invită pe sabini în ospeție. (adică îi invită drept musafiri, pentru a petrece)

Sabinii erau cu femeile și cu fetele lor. („puellis” poate înseamna „fete”, „băieți”, dar și „copii”)

Sabinii erau atenți la spectacol.

Soldații romani au străbătut alergând (spațiul în care erau strânși oamenii) și au răpit fetele sabine.

Sabinii furioși au luat armele și s-a aruncat în luptă.

Romanii și sabinii s-au luptat mult și viguros.

Alte întrebări interesante