Germana, întrebare adresată de eandreeaelena5, 8 ani în urmă

MA AJUTĂ CINEVA CU TRADUCEREA TEXTULUI ÎN GERMANĂ?
FĂRĂ GOOGLE TRANSLATE, TEXTUL ESTE LA VIITOR. Dau coroană și mă și abonez.

Tatăl meu s-a enervat pentru că am întârziat. Traducerea este grea, de aceea am nevoie de dicționar. Întrucât gara este departe, trebuie să ne grăbim.Deoarece am anul acesta concediu iarna și nu vara, voi rămâne acasă. Nu știam că ești așa îndemânatic/ă.
-Să-i mai dau telefon ?
- Nu, nu trebuie sa-i mai dai telefon.
- Mai ai nevoie de cartea de telefon ?
- Nu, multumesc, nu-mi mai trebuie.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de bogdan8815
1

Răspuns:

Mein Vater wurde wütend, weil ich zu spät kam. Die Übersetzung ist schwierig, deshalb brauche ich ein Wörterbuch. Da der Bahnhof weit weg ist, müssen wir uns beeilen. Da ich im Winter und nicht im Sommer Urlaub habe, werde ich zu Hause bleiben. Ich wusste nicht, dass du so gut bist.

- Soll ich ihn noch einmal anrufen?

- Nein, du musst ihn nicht noch einmal anrufen.

- Benötigen Sie noch das Telefonbuch?

- Nein, danke, ich brauche es nicht mehr.

Răspuns de hjwbwjsizbzb132
0

Răspuns:

Mein Vater wurde wütend, weil ich zu spät kam. Die Übersetzung ist schwierig, deshalb brauche ich ein Wörterbuch. Da der Bahnhof weit weg ist, müssen wir uns beeilen. Da ich im Winter und nicht im Sommer Urlaub habe, werde ich zu Hause bleiben. Ich wusste nicht, dass du so gut bist.

- Soll ich ihn noch einmal anrufen?

- Nein, du musst ihn nicht mehr anrufen.

- Benötigen Sie noch das Telefonbuch?

- Nein, danke, ich brauche es nicht mehr.

Alte întrebări interesante