Franceza, întrebare adresată de emmanuelanegut, 8 ani în urmă

Nu înțeleg cum se face acordul dintre participiul trecut cu complementul direct în legătură cu verbele reflexive.(Perfect compus)
se sourire
se regarder
se promettre​
Raport răspunsurilor în glumă!
Dau coroană raspunsului cel mai bun!(Răspunsul corect și bine exprimat)

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Tarazanoglu
0

Răspuns:

se sourire

se regarder

se promettre​

Cand ai verbe de genul asta, trebuie sa verifici daca acel "se" este complement direct (complément d'objet direct) sau complement indirect (complément d'objet indirect).

Cum vei face asta ?

  • luam verbul fara "se", daca exista in varianta asta
  • verificam daca cere prepozitia "à"

A.

se sourire = a-si surade

sourire = surade

Elles se sont souri en silence.

Ele si-au suras (una alteia) in tacere.

→ Sa vedem acum cum vine verbul fara "se" :

Elle a souri à sa maman.

Ea a suras mamei ei.

Este dovada ca acel "se" este complement indirect si nu direct, pentru ca surazi cuiva => nu avem acord.

B.

se regarder = a se privi

regarder = a privi

Elles se sont regardées.

Ele s-au privit.

→ Sa examinam acum cum vine verbul fara "se" :

*Elles ont regardé la télé.

Ele s-au uitat la televizor.

!!! Facem abstractie de varianta din romana unde avem prepozitia la (à).

* Vezi cumva prepozitia à intre verb (ont regardé) si la télé ? Nu.

De aici rezulta ca acel "se" este complement direct. El ne trimite la subiect.

Pe cine au privit ele ?

Raspuns : pe ele insele

=> acord deci cu "elles"

C.

se promettre  = a-si promite

promettre = a promite

Elles se sont promis de se téléphoner plus tard.

Ele si-au promis sa-si telefoneze mai tarziu.

→ Sa vedem cum vine verbul fara "se".

Elles ont promis à leurs maris de rentrer avant 19h.

Ele au promis sotilor lor sa se intoarca acasa inainte de ora 19.

Avem prépozitia à dupa verb ? Da.

Pentru ca promitem cuiva.

=> "se" este complement indirect si nu direct => nu avem acord.


emmanuelanegut: primesti coroana
Tarazanoglu: Nu ma intereseaza coroana.
Tarazanoglu: Poti sa o pastrezi.
Tarazanoglu: Am retinut totusi emmanuelanegut ca nu trebuie sa te mai ajut car "on ne donne pas à boire à l'âne qui n'a pas soif".
emmanuelanegut: da ti am spus chestie de finete
emmanuelanegut: mersi totusi
Tarazanoglu: Profil fotografiat si retinut ca sa nu ma mai frig.
Tarazanoglu: Nu am nevoie de oameni care nu stiu sa aprecieze.
Tarazanoglu: E plina lumea de ei.
emmanuelanegut: ce?
Alte întrebări interesante