Franceza, întrebare adresată de iulianaaaaaaaaaa, 9 ani în urmă

O poezie frumoasa in franceza
Mică de vreo 4 strofe+traducerea
Urgent..!!!

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de stoianandra200
4
À Paris, à l'angle des rues
cerises poussent raisins dans des caisses afuzalii
Grow les bonnes cases;
Peaches, ni avez-vous pensez
Cresc caché dans la couche et m'écouter, 
Merele grandissant dans les vitrines.
Prunes poussent sur des échelles, 
Pepenii dans la Fragile, äri en toute hâte, 
Cresc prêt dans la chute, et noisettes se développent dans le bar
ouni, sous le comptoir.
Un grand ennui: 
pas d'abeilles, les bourdons.
Mais, au contraire, rien à dire, 
Pe-orice rue de Paris, tout chien, comment s'épanouir chez
grêle dans une file d'attente.

TRADUCEREA

La Paris

La Paris, la colţ de străzi,
Cireşele cresc în lăzi;
Strugurii afuzalii
Cresc de-a dreptul în cutii;
Piersicile, nici n-ai crede,
Cresc ascunse în şervete;
Şi-ascultaţi-mă pe mine,
Merele cresc în vitrine.
Prunele cresc pe cântar,
Pepenii în galantar,
Fragile, în mare grabă,
Cresc de-a gata din tarabă,
Şi alunele sadea
Cresc în bar, de sub tejghea.
Un plictis de zile mari:
Nici albine, nici bondari.
Dar, în schimb, nimic de zis,
Pe-orice stradă din Paris,
Orice câine, cât de mic,
Creşte-n coadă un covrig.
Sper ca te-am ajutat..

stoianandra200: coronita? :D
Alte întrebări interesante