Precizeaza sensul cuvintelor subliniate apoi specifica ce sunt ca parti de vb gaseste si alte sensuri ale cuvintelor subliniate acolo unde este cazul
Pe cerul senin a aparut o stea(stea)
Mihaela a dorit sa stea in prima banca(stea)
Cerul pare cenusiu(pare)
A dat exemple numai de numere pare(pare)
La test am obtinut noua puncte(noua)
Geanta cea noua este preferata(noua)
M-a cuprins un dor de bunica(dor)
Cand te dor dinti mergi la medicul stomatolog(doar)
Am cules o floare galbena(o)
O ascult intotdeuna pe mama(o)
Pe vecinul meu il cheama sorin(cheama)
Bunica ma chema in vizita pe la ea(cheama)
Am vazut un ras la gradina zoo din bucuresti(ras)
Am ras mult la filmul de comedie(ras)
Rochia cea rosie este preferata alinei(roasie)
In gradina s-a copt o rosie
Răspunsuri la întrebare
Răspuns:
1.
Pe cerul senin a aparut o stea.
„(o) stea” = corp ceresc, astru → substantiv
Mihaela a dorit să stea în prima bancă.
„(să) stea” = (să) șadă, (să) se așeze → verb
alte sensuri:
Angelina Jolie este o stea de cinema. (= vedetă → substantiv)
Problema grea este marcată cu o stea. (= semn grafic → substantiv)
2.
Cerul pare cenușiu.
„pare” = arată, dă impresia de → verb
A dat exemple numai de numere pare.
„pare” = cu soț, divizibil cu 2 → adjectiv
3.
La test am obținut nouă puncte.
„nouă” = numărul nouă → numeral cardinal cu valoare adjectivală
Geanta cea nouă este preferată.
„nouă” = recentă, actuală → adjectiv
alte sensuri:
Nouă ne place mult să facem sport. ( → pronume personal)
4.
M-a cuprins un dor de bunica.
„dor” = nostalgie → substantiv
Când te dor dinții mergi la medicul stomatolog.
„dor” = deranjează, provoacă suferință → verb
5.
Am cules o floare galbenă.
„o” → articol nehotărât
O ascult întotdeauna pe mama.
„o” = pe ea → pronume personal
alte sensuri:
Am în ghiozdan o culegere, trei manuale și patru caiete. (= una → numeral cardinal cu valoare adjectivală)
6.
Pe vecinul meu îl cheamă Sorin.
„(îl) cheamă” = (se) numește, are numele → verb
Bunica mă chemă în vizită pe la ea.
„(mă) cheamă” = (mă) invită → verb
alte sensuri:
În timp de război, pe bărbați îi cheamă la arme. (= li se ordonă, li se impune → verb)
7.
Am văzut un râs la grădina zoo din București.
„râs” = specie de animal → substantiv
Am râs mult la filmul de comedie.
„(am) râs” = (m-am) distrat, (am) hohotit → verb
alte sensuri:
George are un râs molipsitor, ne înveselește pe toți. (= râset → substantiv)
8.
Rochia cea roșie este preferata Alinei.
„roșie” = o culoare → adjectiv
În grădină s-a copt o roșie.
„roșie = tomară, pătlăgică → substantiv
Explicație:
Cuvintele care au aceeași formă, dar înțelesuri diferite se numesc omonime.
Omonimele sunt de mai multe feluri. În exercițiul tău sunt prezente două categorii (pct. 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8):
- omonimele lexicale (sunt părți de vorbire identice)
- omonime lexico-gramaticale (sunt părți de vorbire diferite)
La pct. 6 nu suntem în prezența unor omonime, ci a unui cuvânt polisemantic.