Engleza, întrebare adresată de patrascudaniela, 10 ani în urmă

Propozitia:Andrei merge pe strada ,⇔


dienutza: Andrei walking down the street. :*
Deni00: Andrew is walking on the street.
Deni00: in*
Deni00: Aaa deci Andrew is walking on the street..
andreeadreamer: Nu se traduce numele deci Adrei is walking on the street

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de emiliaemy
1
Andrei is going on the street.

Utilizator anonim: Corect este: Andrei is walking on the street. (fara `down` = in josul...strazii).
Utilizator anonim: Total gresit ! Down nu se traduce " motamo' " ca in" jos" ...Este perfect, Walking down the street .
Utilizator anonim: Crede-ma, e asa cum am zis. Sunt profesoara de engleza.
Utilizator anonim: Eu m-am nascut in Washington DC si inca locuiesc acolo :).
Utilizator anonim: Cred ca glumesti ! Cum poti sa traduci Andrei in going on the street ...ca Andrei merge pe strada ? E absurd ! Trezeste-te ! Si nu mai raporta ca o faci degeaba , te faci de ras ! Andrei is walking down the street ! The final answer !
Utilizator anonim: Nu te mai ataca singura.
Utilizator anonim: Daca intradevar esti profesoara de engleza , sincer imi pare rau pentru elevii tai ! Nu meriti diploma ! Dar asta e Romania , toti neavenitii ajung profesori in ultimul timp , am simtit-o pe pielea mea ! Pune mana pe carte ca intalnesti vreun parinte mai dezghetat care o sa dea cu tine de pamant ! :))
eudoareu12: acum serios Jasminestefan este corect ,,Andrei is going on the street.'' ca doar el merge pe strada nu o sa spui merge sub strada :)) si ceea ce spui tu este corect dar in alt context cand te referi ca el coboara de-a lungul strazii asa ca nu te mai pune cu doamna profesoara.unt convinsa ca stie cu mult mai mult decat tine la cei 24 ani ai ei in comparatie cu cei 11 ani ai tai :))
Răspuns de DavidX
2
Andrew is walking on the street.
Alte întrebări interesante