Pt ex 4/39, manual franceza, cls X
Mettez en roumain les phrases suivantes.
Quand je lui ai telephone, il etait de faire ses bagages.
Tu allais jouer a l'ordinateur quand ton cousin est venu te voir.
Quand vous etes rentres, nous etions en train de regarder la tele.
Elle venait de se reveiller quand tu as frappe a sa porte.
Răspunsuri la întrebare
Salut!
*****
ex 4/39 Mettez en roumain les phrases suivantes.
Traduceţi în română următoarele fraze:
Quand je lui ai téléphoné, il était en train de faire ses bagages.
Când l-am telefonat, el era pe punctul de a-şi face bagajele.
Tu allais jouer à l'ordinateur quand ton cousin est venu te voir.
Tocmai te jucai la calculator când verişorul tău a venit să te vadă.
Quand vous êtes rentrés, nous étions en train de regarder la télé.
Când v-aţi întors acasă, noi eram pe punctul de a ne uita la televizor.
Elle venait de se réveiller quand tu as frappé à sa porte.
Ea tocmai se trezea când tu i-ai bătut la uşă.
*****
Observaţii:
- "être en train de" - arată o acţiune cu caracter progresiv, continuu şi se ptraduce prin "a fi pe punctul de a .../a intenţiona să ..."
- timpul trecut recent se traduce în franceză în asociere cu "tocmai"