puteti traduce "Praecipua forma Romanae architecturae ecclesia fuit. Ecclesia Romana locus precis multitudinis erat. Eodem tempore haec asylum omnium peregrinorum et petentium hospitalitatem atque locus quietis et meditationis civium erat. Ecclesiae scopus plasmatio concordiae spiritualis erat, ideoque omnis civitas eam aedificabat. Magna pars ecclesiarum formam crucis reddit." fara google translate va rog? am incercat dar nu prea face sens
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
0
!
Principala formă de arhitectură romană a bisericii. Rugăciunea romano-catolică a camerei. În același timp, este locul de odihnă și meditație propus de sanctuar, cei mai mulți dintre pelerini și cei care cer ospitalitate, respect pentru cetățenii din acea perioadă. Ținta a fost o unitate spirituală formată astfel încât întregul oraș să fie construit. O mare parte a modelului face cruce. "
sper ca te-am ajutat
Alte întrebări interesante
Ed. tehnologică,
8 ani în urmă
Limba română,
8 ani în urmă
Matematică,
8 ani în urmă
Geografie,
8 ani în urmă
Limba română,
9 ani în urmă