Latina, întrebare adresată de nicknicola27, 8 ani în urmă

puteti traduce "Praecipua forma Romanae architecturae ecclesia fuit. Ecclesia Romana locus precis multitudinis erat. Eodem tempore haec asylum omnium peregrinorum et petentium hospitalitatem atque locus quietis et meditationis civium erat. Ecclesiae scopus plasmatio concordiae spiritualis erat, ideoque omnis civitas eam aedificabat. Magna pars ecclesiarum formam crucis reddit." fara google translate va rog? am incercat dar nu prea face sens

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de dunkinc57
0

!

Principala formă de arhitectură romană a bisericii. Rugăciunea romano-catolică a camerei. În același timp, este locul de odihnă și meditație propus de sanctuar, cei mai mulți dintre pelerini și cei care cer ospitalitate, respect pentru cetățenii din acea perioadă. Ținta a fost o unitate spirituală formată astfel încât întregul oraș să fie construit. O mare parte a modelului face cruce. "

sper ca te-am ajutat

Alte întrebări interesante