Franceza, întrebare adresată de mikasaakmozicuu, 8 ani în urmă

Puteți vă rog să îmi traduceți această scrisoare în franceza?
Dar nu cu google translate, să fie cât de cât corect. Va rog!!




Bună ziua, draga mea dansatoare. Poate ți se pare ciudat că un necunoscut ți-a oferit o scrisoare, dar nu am putut sa nu îmi exprim sentimentele. Grația și frumusețea ta m-au făcut să mă îndrăgostesc iremediabil de tine. Exprimi o încredere de sine ce mi-a atras atenția. Ai o feminitate şarmantă pe care nu am mai văzut-o la altă femeie până acum. Redactez această scrisoare cu frică, deoarece nu știu dacă o să am curajul să ți-o ofer. Sper că aceste cuvinte îți vor aduce un zâmbet pe buze, iar o respingere din partea ta m-ar face să îmi pierd mințile. Când pășești pare că întreg pământul este al tău și că oamenii din jur vor să îți cadă la picioare. Ce vrajă mi-ai făcut draga mea dansatoare de nu pot să respir atunci când de văd?

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Tarazanoglu
1
Bonjour, ma chère danseuse. Tu trouveras peut-être bizarre qu’un inconnu t’offre une lettre, mais je ne pouvais pas ne pas exprimer mes sentiments. Ta grâce et ta beauté m’ont fait tomber amoureux de toi d’une manière irrémédiable. Tu exprimes une confiance en toi qui a attiré toute mon attention. Tu as une charmante féminité que je n’ai jamais vue chez une autre femme jusqu’à ce jour. Je rédige cette lettre en ayant peur car je ne sais pas si j’aurai le courage de te l’offrir. J’espère que ces paroles sauront te faire sourire*, mais un rejet de ta part me ferait perdre l’esprit. Quand tu marches on dirait que toute la terre est à toi et les gens qui t’entourent veulent tomber à tes pieds. Quel sort m’as-tu jeté, ma chère danseuse, pour que je ne puisse plus respirer lorsque je te vois ?

___
*Am inlocuit "a aduce zambetul pe buze" cu o expresie mai frecventa :
ces paroles sauront te faire sourire = aceste cuvinte vor sti sa te faca sa surazi (personificarea este o figura de stil)

mikasaakmozicuu: Mulțumesc din tot sufletul <3
Tarazanoglu: mais de rien = pentru nimic
Alte întrebări interesante