Salut!Imi puteti traduce această scrisoare?
Va rog urgent!
Răspunsuri la întrebare
Răspuns:
Explicație:
Paris, 2 iunie 2000
Draga Daniel,
Iti trimit, asa cum ti-am promis, certificatul de gazduire (= de cazare). Acest certificat iti serveste deasemenea ca asigurare medicala pentru ca tata ia asupra lui toate cheltuielile sederii tale, inclusiv pentru caz de boala. Tu va trebui sa prezinti acest certificat la Ambasada Frantei pentru a obtine o viza de 30 de zile, dar sa nu uiti sa prezinti deasemenea biletul de avion dus-intors sau o rezervare, precizand datele de sosire si de plecare. Cred ca, daca totul va merge bine, vom putea sa te primim aici cel (mai) tarziu intr-o luna. Eu si Sofia ne bucuram mult de venirea ta si facem planuri pentru sederea ta aici. Avem atat de multe lucruri sa ne spunem si sa vedem (= de spus si de vazut = a ne spune si a vedea).
Al tau,
Philippe