Engleza, întrebare adresată de AnimeForEver, 9 ani în urmă


Salut, imi traduce cineva textu asta va rog?
Then they were out in the open country. They drove on and on. The Nawab was sprawled next to her on the pearl- grey upholstery. The country they drove through lay broiling in the sun, It glittered like glass and seemed to stretch out endlessly, At one point the Nawab reached across Olivia to pull down the blind on her window, as if wanting to spare her the the sight of all that parched land. Her dress stuck to the back of her legs with perspiration and she was afraid that, when she go out, it would be all wrinkled over the seat and look awful.
... After a while the car couldn't go ani further and they all had to get out and walk. The Nawab still didn't say anything, though sometimes he held some branches aside to make it easier for Olivia to walk. But still she got scratched by thorns and also some insects were biting her ; her straw hat had slipped to one side and she was very hot and near to tears. The Nawab led the way, spotless in his white suit and white-and-tan shoes.

I have not yet travelled on a bus in India that has not been packed to bursting point, with people inside and luggage on top ; and they are always so old that they shakes up every bone in the human body. if the buses are always the same, so is the landscape through which they travel. Once a town is left behind, there is nothing till the next one except flat land, broiling sky, distances and dust. Especially dust: the sides of the bus are open with only bars across them so that the hot winds blow in freely, bearing desert sand to choke up ears and nostrils and to set one's teeth on edge with grit.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de denimaria
5
Apoi au fost în țară deschisă. Ei au condus la nesfârșit. Nawab a fost trântit lângă ea pe tapițeriei gri Pearl. Țara în care au trecut prin pune broiling în soare Se sclipea ca sticla și părea să se întindă la nesfârșit, la un moment dat, Nawab întinse peste Olivia pentru a trage în jos blind-ul pe fereastra ei, ca și cum ar vrea so cruțe înaintea ochilor tuturor teren care uscat. Rochia ei lipită de partea din spate a picioarelor ei cu transpirație și îi era teamă că, atunci când ea ieși, ar fi toate încrețită peste scaun și arata groaznic. ... După un timp masina nu a putut merge mai departe ani și toți trebuiau să iasă și să umble. Nawab încă nu a spus nimic, deși, uneori, el a deținut unele ramuri deoparte pentru a face mai ușor pentru Olivia să meargă. Dar, totuși, ea a fost zgâriat de spini și, de asemenea, unele insecte au mușcat-o; pălăria ei de paie a alunecat într-o parte și ea a fost foarte cald și aproape de lacrimi. Nawab a condus drumul, fără pată în costumul său alb și pantofi albi-and-tan. Eu încă nu am călătorit pe un autobuz din India, care nu a fost ambalate la punctul de rupere, cu oameni din interiorul și bagaje pe partea de sus; și ele sunt întotdeauna atât de vechi încât scutură la fiecare os din corpul uman. în cazul în care autobuzele sunt mereu aceleași, deci este peisajul prin care călătoresc. Odată ce un oraș este lăsat în urmă, nu există nimic până la următorul, cu excepția teren plat, broiling cer, distantele si praf. În special de praf: părțile laterale ale autobuzului sunt deschise numai cu bare peste ele, astfel încât vânturile fierbinți suflă în mod liber, care poartă nisip deșert pentru a sufoca urechile și nările și să se stabilească în dinți pe margine cu pietriș.
Alte întrebări interesante