The Hound of the Baskervilles traducere
Răspunsuri la întrebare
O ceata densa și alba atârnă peste mlaștină și plutea încet în direcția noastră . Holmes îl privea
-Se îndreaptă spre noi wallson spune el nerăbdător
Este serios ? a întrebat
Foarte serios într-adevăr este singurul lucru care mi-ar putea strica planurile. Succesul nostru și chiar viața lui Henry poate depinde de ieșirea lui din casa înainte ca ceata să treacă.
Peste o oră nu ne vom putea vedea mâinile în fața noastră.”
— Să ne mutăm pe un teren mai înalt? „Da, cred că ar fi cel mai bine”, a răspuns Holmes,
Așa că ne-am mutat înapoi până am ajuns la aproximativ o jumătate de milă de casă. Deodată, zgomotul pașilor repezi a rupt liniștea mlaștinului. Prin ceață a venit Sir Henry. A trecut destul de aproape de noi, dar nu ne-a văzut. Apoi, am auzit un alt sunet venind din malul alb de ceață. "Atenţie!" strigă Holmes. "Vine!"
Ne-am uitat în ceață, nesiguri ce groază era pe cale să iasă din miezul ei. Apoi, o formă îngrozitoare a răsărit din umbră. Era un câine enorm de negru ca cărbune. Foc izbucni din gura deschisă și ochii îi ardeau în întuneric. Cu salturi lungi, uriașa creatură sărea pe pistă, urmându-l pe prietenul nostru. Departe, pe potecă, l-am văzut pe Sir Henry privind înapoi, cu fața albă în lumina lunii, cu mâinile ridicate de groază, privind neputincios la lucrul care îl urmărea.
I hope I helped you