Franceza, întrebare adresată de bica21, 8 ani în urmă

Tradu in romana dar si cum se citeste in franceza rog mult. C' est la fin du moise d'août. Clarie et Nicolas aparent les derniers jours de vacances chez leur grands-parents, à la campagne, dans une très belle région boisée. Pour des deux citadin, le contact avem la vie rurale est agréable, mais souvent étonnant. Heureusement qu Il y a là Antoine (17 ans) qui devient leur ami inséparable...


albatran: 'deux citadin'??"moise '???
vladut098: Diu sitadăn
vladut098: Moaz

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de vladut098
2
Traducerea: Este sfârșitul lunii august. Clarie și Nicolas petrec ultimele zile de concediu cu bunicii lor, în mediul rural, într-o zonă împădurită foarte frumoasă. Pentru un locuitor al orașului, contactul cu viața rurală este plăcut, dar adesea surprinzător. Din fericire, Antoine (17 ani) devine prietenul lor inseparabil ...

Se citește:Se la fin du moaz dau.Cler și Nicolas aparen le dernier jour de vacans șe liur gran-para,a la șampan,dan iune tre bel rejion boaze.Pur de diu sidatăn,lu contact avem la vii rural eagreablâ me suvăn etoan.Iurizâment chi li a la Antoan(di-set an) Chi devient ler ami inseparablâ(Citirea e aproximativ așa.Unele sunete nu le pot scrie din pronunție)Succes!
Alte întrebări interesante