Engleza, întrebare adresată de Cristian434325, 8 ani în urmă

Traduce in limba engleza...Proverbul vrea să spună că atunci când faci o faptă bună vei primi la fel un lucru bun. Mereu trebuie să fii ajutător şi chiar dacă alţii nu îţi vor aprecia gestul tu trebuie să ştii că te-ai implicat şi că acea faptă bună a fost vazută de Dumnezeu şi el va ţine minte asta toată viaţa. Atunci când facem un lucru bun , suntem mândri de noi, că suntem loiali şi generoşi. De cele mai multe ori binele a fost făcut şi s-a răsplătit tot cu bine. Dacă vei face bine , bine vei primi. Dar dacă rău tu vei face la fel ţi se va întâmpla. Sfatul meu este să ajutăm mereu iar atunci Dumnezeu va vedea această faptă şi nu va trece cu vederea peste.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Catalinutz1
0

Răspuns:

when you do a good deed you will receive a good thing as well. You always have to be helpful and even if others will not appreciate your gesture you need to know that you have been involved and that that good deed has been seen by God and he will remember that all his life. When we do a good thing, we are proud of ourselves for being loyal and generous. Most of the time the good was done and it was rewarded well. If you do well, you will receive well. But if you do wrong, you will do the same. My advice is to always help and then God will see this fact and not overlook it.

Sper ca te-am ajutat!


Cristian434325: Scuze,dar ai facuto cu google translate?
Catalinutz1: De ce?
Alte întrebări interesante