Franceza, întrebare adresată de claudiq, 9 ani în urmă

Traducere: On ne prête qu'aux riches ; On garde une poire pour la soif ; On reconnaît l'arbre à ses fruits ; On file à l'anglaise

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Leonard
8

Salut!  

*****

Cerinţă: traduceţi următoarele proverbe

1. "On ne prête qu'aux riches."

Traducere: Nu se împrumută decât oamenilor bogaţi.

Explicaţie: banii nu se împrumută decât celor care au posibilitatea de a da înapoi.

2. On garde une poire pour la soif

Traducere: Se păstrează o pară pentru sete.

Explicaţie: este bine să fim prevăzători şi economi, pentru a ne asigura că acoperim nevoile viitoare.

3. On reconnaît l'arbre à ses fruits

Traducere: Copacul se recunoaşte după fructele sale.

Explicaţie: valoarea unui lucru sau a unui om se recunoaşte după rezultate.

4. On file à l'anglaise

Traducere: Se filează englezeşte.

Explicaţie: a fila englezeşte înseamnă a urmări în mod discret pe cineva, fără a fi observat de cel urmărit.

Alte întrebări interesante