Traducerea la acest text urgent dar sa nu fie de pe Google
Adam: Hi, Matt! Good to see You. Zoë's just arrived, too. How was you journey?
Matt: Fine thanks. My motorbike's outdise. Is it all right if I leave it there?
Adam: Yes, no problem. Right, let's sort out your accommodation. Matt, here's the address of your family.
Matt: Thanks. Castel Road. Helen and Bob Carr.
Adam. They've got a son called lan who's about your age.
Matt. Great. Do You mind if I take this map?
Adam. No, not at all. I've got several.
Zoë. May I use the office phone, Adam? I promised to phone my boyfriend
Adam. I'd rather You used the pay phone if that's OK. It's just over there
Zoë. All right
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
19
Adam: Salut, Matt! Imi pare bine sa te vad. Zoë tocmai ce a ajuns. Cum a fost calatoria?
Matt: A fost bine, multumesc! Motocicleta mea e afara. Este in regula daca o las aici?
Adam: Da, nicio problema! Bun, sa iti arat unde o sa fii cazat. Matt, asta este adresa familiei tale.
Matt: Multumesc. Strada Castle. Helen si Bob Carr.
Adam: Ei au un fiu cam de varsta ta pe nume Ian.
Matt: Super. Te deranjeaza daca iau harta asta?
Adam: Nu. Am mai multe.
Zoë: Adam, pot folsi telefonul din birou? I-am promis iubitului meu ca il sun.
Adam: Mai bine ai folosi telefonul public de acolo daca asta e in regula. Este chiar acolo.
Zoë: In regula.
Matt: A fost bine, multumesc! Motocicleta mea e afara. Este in regula daca o las aici?
Adam: Da, nicio problema! Bun, sa iti arat unde o sa fii cazat. Matt, asta este adresa familiei tale.
Matt: Multumesc. Strada Castle. Helen si Bob Carr.
Adam: Ei au un fiu cam de varsta ta pe nume Ian.
Matt: Super. Te deranjeaza daca iau harta asta?
Adam: Nu. Am mai multe.
Zoë: Adam, pot folsi telefonul din birou? I-am promis iubitului meu ca il sun.
Adam: Mai bine ai folosi telefonul public de acolo daca asta e in regula. Este chiar acolo.
Zoë: In regula.
Alte întrebări interesante
Limba română,
8 ani în urmă
Istorie,
9 ani în urmă
Limba română,
9 ani în urmă
Istorie,
9 ani în urmă