Spaniola, întrebare adresată de esterabutnariuc, 9 ani în urmă

traducerea va rog: Un amanecer de 1945 un muchacho es conducido por su padre a un misterioso lugar oculto en el corazón de la ciudad vieja: El Cementerio de los Libros Olvidados. Allí, Daniel Sempere encuentra un libro maldito que cambiará el rumbo de su vida y le arrastrará a un laberinto de intrigas y secretos enterrados en el alma oscura de la ciudad. La Sombra del Viento es un misterio literario ambientado en la Barcelona de la primera mitad del siglo XX, desde los últimos esplendores del Modernismo a las tinieblas de la posguerra. La Sombra del Viento mezcla técnicas de relato de intriga, de novela histórica y de comedia de costumbres pero es, sobre todo, una tragedia histórica de amor cuyo eco se proyecta a través del tiempo. Con gran fuerza narrativa, el autor entrelaza tramas y enigmas a modo de muñecas rusas en un inolvidable relato sobre los secretos del corazón y el embrujo de los libros, manteniendo la intriga hasta la última página.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de HAISABEM
1
Într-un zor al anului 1945, un băiat este condus de tatăl său într-un loc misterios ascuns în inima orașului vechi: Cimitirul cărților uitate. Acolo, Daniel Sempere găsește o carte blestemată care va schimba cursul vieții sale și îl va trage într-un labirint de intrigi și secrete îngropate în sufletul întunecat al orașului. Umbra vântului este un mister literar stabilit în Barcelona de la prima jumătate a secolului al XX-lea, de la ultimele splendori ale modernismului până la întunericul perioadei postbelice. Umbra Vântului îmbină povestiri despre intrigi, romane istorice și comedii ale obiceiurilor, dar este, mai presus de toate, o tragedie istorică a iubirii a cărei ecou este proiectat în timp. Cu o mare narațiune, autorul interconectează parcele și enigme ca păpușile ruse într-o poveste de neuitat despre secretele inimii și enchantmentul cărților, păstrând intriga pe ultima pagină.
Alte întrebări interesante