Latina, întrebare adresată de apc1, 8 ani în urmă

Traduceți din latină în română:
Lucretius homines docet animum cum corpore gignere, crescere atque senescere. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen dividit. Maior Germanorum victus pars lacte, caseo, carne consistit. Caesar mansuetudine et misericordia clarus erat, Catoni severitas dignitatem addiderat. Vulnera vitae magnopere mortis formidine aluntur.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de IoanaCristina19
0

Răspuns:Lucrețiu, sufletul cu trupul, învață pe oameni să dea naștere, să se înmulțească și să ceară vechi. Râul Garonne separă galii de la, și regiunii Aquitaine dezbină. Cea mai mare parte a germanilor învins lapte, brânză, și carne. A fost celebru în umilința care vine din mila lui Cezar, și Sicilia, Cato gradul de severitate al demnității unei propuneri în continuare. De frica de moarte, alimentat de rănile vieții foarte mult.

Explicație:

Alte întrebări interesante