Engleza, întrebare adresată de gabrielamonai09, 8 ani în urmă

Traduceți în engleza: NU DE PE GOOGLE TRANSLATE. DACA NU STITI MAI BINE NU RĂSPUNDEȚI, E OK

1. Dar iubire, castraveții nu sunt murați.

2. Primul nostru moment special ( Cel puțin pentru mine a fost un moment special pentru ca a fost pentru prima data, poate, când noi doi am ramas singuri și nimeni altcineva. A fost pentru prima data cand tu ai vorbit despre tine si am aflat mai multe lucruri despre tine.

3. Este puțin ciudat? Sunt prea disperata sau obsedata? Nah... O sa l verific. Este ceva normal.

4. E bine. Nu are niciun comentariu de la vreo fata, nici o poza cu o alta fata. Deci e singur și frumos.

5. Întotdeauna am vrut sa ti scriu, dar întotdeauna m am gândit că poate nu vrei sa vorbesti cu mine sau ca poate te deranjez.

6. Am întrebat despre tine si cineva te a sunat sa ti spuna asta. Ai venit si ai spus ceva care m a făcut sa mi deschid ochii. Ceva ce mi a distrus toate speranțele.

VA ROG NU DE PE GOOGLE TRANSLATE.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de matandreea7450Deaa
3

1. But love, the cucumbers aren't pickled.

2. Our first special moment (at least for me it was a special moment because it was the first time, maybe, when the two of us were left alone and no one else. It was the first time you talked about yourself and learned more things about you).

3. Is it a little weird? Am I too desperate or obsessed? No..I'll check it out. It's something normal.

4. It's good. He has not no comment from any girl, no picture with another girl. So he's lonely and beautiful.

5. I always wanted to write to you, but I always thought that maybe you don't want to talk to me or that maybe I'm bothering you.

6. I asked about you and someone called you to tell you. You came and said something that made me open my eyes. Something that destroyed all my hopes.

Alte întrebări interesante