Latina, întrebare adresată de Lola10, 9 ani în urmă

Traduceti in limba romana : Ex eo die dies continuos Caesar pro castris suas copias produxit et aciem instructam habuit.Ariovistus his omnibus diebus exercitum castris continuit; equestri proelio quotidie contendit.Hoc genus erat pugnae in quo se Germani exercuerunt.


McDonalds28: Cauta pe Google Translates....acolo vei gasi nu numai limba aceasta dar si alte multe limbi interesante
wrest: Cinci zile succesive de la acea zi , Cezar scos forțele sale în fața taberei , iar în tot acest timp au fost în linie habuit.Ariovistus
armată în tabără ; A fost un mod de a lupta în cadrul acțiunii de cavalerie , care germanii au practicat în fiecare zi contendit.Hoc .

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Adellaa
0
Cinci zile succesive de la acea zi, Cezar scos forțele sale în fața taberei, și în ordine luptă. Ariovistus toate zilelearmată în tabără; cavalerie luptă susține zilnic. Acest tip de luptă, în care germanii au practicat.
Alte întrebări interesante