Traduceți în limba română!( vă rog nu traduceți prin google translate)
Я согласна с этой пословицей. Ведь в некоторых ситуациях
человек может быть слабее чем цветок. Например когда человек теряет кого-то из
близких. В этот момент человеку очень плохо, он слаб как физически, так и
морально. Но так же человек может быть сильнее камня . например когда человек к
чему-то стремится, хочет чего-то добиться и ему это очень надо. В этот момент
человеку всё равно на окружающих он просто идёт к своей цели, он хочет добиться
цели любой ценой. В этом случае он становится сильнее духом и характером
сильнее камня.
denisaioanaro:
:*)
Răspunsuri la întrebare
Răspuns de
0
Sunt de acord cu acest proverb . Într-adevăr , în unele situații
oamenii pot fi mai slabe decât floare . De exemplu , atunci când o persoană își pierde cineva din
aproape . În acest moment , o persoană este foarte bolnav , el este slab , atât fizic, cât și
punct de vedere moral . Dar, la fel ca o persoana poate fi mai puternic decât piatra . de exemplu , atunci când o persoană
ceva tinde să vrea să realizeze ceva , iar ea este foarte necesar . În acest moment
om încă pe altii doar se duce la scopul său , el vrea să
obiective cu orice preț. In acest caz , devine mai greu spirit și natură
mai puternic decât piatra .
:))
:))
In ultima propozitie se repeta cuvantul ''puternic'' de 2 ori. Propozitia nu este formulata in corect in limba rusa. Deaceea ai putea scrie : ''sufletul si
caracterul acestuia devine mai puternic decat piatra''
Alte întrebări interesante
Engleza,
9 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă
Matematică,
9 ani în urmă
Limba română,
9 ani în urmă
Limba română,
9 ani în urmă