Engleza, întrebare adresată de Utilizator anonim, 9 ani în urmă

traduceti in romana
Exhausted and disappointed, at the end of their sixth week, the miracle appeared in front of their eyes. Smoke was coming out of chimneys, houses began to take shape in the distance and the closer they got, the better they could hear the noise of the town and the songs of the cowboys.”
Roll along,covered wagon,roll along,
To the turn of your wheels I ll sing a song,
City ladies may be fine,
But give me that girl of mine
Roll along,covered wagon,roll along.



Răspunsuri la întrebare

Răspuns de Jorenav
0
Obosiți si dezamagiti, la sfarsitul a sasei saptamani, miracolul a aparut in fata ochilor lor. Fum iesea din hornuri, case au inceput sa se vada in departare iar cu cat se apropiau, mai bine auzeau zgomotul din oras, si cantecele cowboylor.

Misca in continuare, vagon acoperit, misca in continuare,

Ca sa-ti misc rotile eu cant o melodie,

Doamnele de oras sunt bune,

Dar da-mi fata de-a mea

Misca in continuare, vagon acoperit, misca in continuare.
Răspuns de Geta1955
0
Epuizati si dezamagiti, la sfarsitul celei de-a sasea saptamani, miracolul aparu in fata ochilor lor. Iesea fum din hornuri, casele din departare incepura sa capete forma si, pe masura ce se apropiat, auzeau tot mai bine galagia orasului si cantecele vacarilor.
"Ruleaza caruta acoperita, ruleaza
Le cant, rotilor tale ce se rotesc, un cantec,
Doamnele de la oras or fi de calitate
Dar mie da-mi-o pe fata care mi se potriveste,
Ruleaza caruta cu coviltir, ruleaza"

Alte întrebări interesante