traduceti-mi si mie repede textul acesta va rog dar sa fie binee <3
cheval -fou passait pour un etre extraordinaire. On chuchotait qu'une puissante medecine le protegeait et le rendait immortel . a ce qu ' on (dirait , il s'agissait d'une pierre qu'il placait sous sa selle et qui l'avertissait du danger . a bien le regarder , il n'etait pas loin de me ressembler . comme moi , il etait court et trapu et une certaine elegance emanait de sa personne. En revanche , il etait plus vieux , il avait vu tomber trente- deux neiges.
Răspunsuri la întrebare
Salut!
****
Cerință: traduceti-mi si mie repede textul acesta va rog
<<Cheval-Fou passait pour un être extraordinaire. On chuchotait qu'une puissante médecine le protégeait et le rendait immortel. À ce qu'on disait, il s'agissait d'une pierre qu'il plaçait sous sa selle et qui l'avertissait du danger. À bien le regarder, il n'était pas loin de me ressembler. Comme moi, il était court et trapu et une certaine élégance émanait de sa personne. En revanche, il était plus vieux, il avait vu tomber trente-deux neiges.>>
William Camus, <<La Grande Peur>>, Éd. Bordas
****
Calul-Nebun era o ființă supranaturală.Se zvonea că un puternic medicament îl ocrotea și-l făcea nemuritor. Conform spuselor, era vorba de o piatră ce și-o punea sub șa și care-l avertiza în privința pericolului. Privindu-l îndeaproape, nu era mai prejos în a-mi semăna. Asemeni mie, era mic și îndesat și emana o anumită eleganță. Pe de altă parte, era mai bătrân, văzuse căzând treizeci și doi de fulgi de zăpadă.