Engleza, întrebare adresată de andreeastefi88, 8 ani în urmă

Traduceti-mi va rog frumos in engleza textul urmator: Pasarea zbura ca niciodata.Se simtea ca o noua specie.Mama se uita in zare dupa pasarea copilului.Acesta o tinea captiva intro colivie rare ori insa ii dadea o firimitura de paine sau un gram de apa.Copilul se simtea acum vinovat.

Răspunsuri la întrebare

Răspuns de gmorandi7
1

☻☼☂︎

Pasărea zbura ca niciodată.Se simțea ca o nouă specie.Mama se uita in zare dupa pasărea copilului. Acesta o ținea captivă întro colivie rareori însa îi dădea o firimitură de pâine sau un gram de apă.Copilul se simțea acum vinovat.

The bird flew as it never did before. It felt like a new species. The mother was looking toward the horizon, following the child's bird. He (she/the child) used to keep it captive in a cage, only rarely, however, giving it a bread crumb or a drop of water. The child now felt guilty.

The bird flew like never before. It was feeling as if it was a new species. The mother was following the child's bird in the distance with her gaze. He had been keeping the bird captive in a cage, but only seldom had he been giving it a crumb of bread or a drop of water. The child was now feeling guilty.

Două versiuni, cea mai potrivită scopului poate să fie aleasă. Una din versiuni folosește preponderent simple past. La cealaltă, pe care o consider mai bună, s-au folosit timpuri continue și past perfect.

Alte întrebări interesante